Ежедневно множество новичков задают нам и вам миллиард вопросов о сервере. Конечно многие из них не используют форум для поиска ответов, но некоторые все таки заглядывают сюда, чтобы найти нужную информацию. Вот о них мы с вами и позаботимся!
Гость! Голосуй за сервер в ТОПе и получай награду!
В акции может принять участие любой игрок сервера. Для этого нужно голосовать за сервер обычными голосами.
1 обычный голос - Голос Dark Angel!!
Огонь по готовности - моих рук дело ;D После определенных событий я не могу воспринимать эту фразу без своебразного акцента в исполнении Доли Гавански ;D А остальное не, это такое какое и есть в оригинале
Китай - вторая причина п окоторой я не уверен. Когда я переводил таланты, были некоторые вещи, которые не совпадали с текущим патчем китая, следовательно, я сделал вывод, что скрипт у меня более ранней версии, чем сейчас на китае
Странно, я когда редактировал дески, заметил ошибки с отображением только у демонов. У эльфов было всё корректно.
НУ да ладно, это исправить 5 секунд.
Ну и сразу спойлер для страждущих. Есть парочка талантов, которые в ветке у эльфа и демона отличаются) Но как и чем - говорить не буду)
А чего ты ждала от русской локализации, которая основана на переводе изначально кривого английского текста?
Хотя у эльфов по идее все нормально со скилами и верой. Ошибки отображения только у демонов.
Ну, еррор десков у меня нет, но перевод веры тоже божественный, согласен ;D
Простым смертным - никак. Обратиться или в саппорт Арка или просить умеющих
Ну не знаю, я починил себе описания и они у меня хотя бы отображаются. Про корректность перевода я пока не в курсе.
Хотя не, локализация там просто божественная ;D
(Не обращаем внимание на название первого скилла, это просто я проорал ;D)
Собсна, октябрьские фиксы в классах подвезли, о которых уже писал Ребека, но я решил перепроверить инфу.
Всё здесь. Спойлер Грядущие патчи, октябрьские даты
Лень перекраивать клиент, поэтому вот вам РУ описания:
Сказать, что я валяюсь по полу и что мне это напоминает перевод "умельцев" китайской локализации через гугл транслейт - ничего не сказать ;D
П.С. - это не я переводил, это описания прямиком из клиента игры русской локализации. Смешные...
Со скилами, талантами, верой и прочей лабудой, даже ветку талантов дизайнерским методом накидал такой, какая она в игре, но мне это стоило двух банов на 5 часов и мне, если честно, дичайше лень это делать